14.03.2024 В День православной книги в Благовещенске прошла конференция "Просвещение через книгу"
14 марта в рамках программы Межрегиональной книжной выставки-форума "Радость Слова" в Амурской областной научной библиотеке имени Н.Н. Муравьева-Амурского г. Благовещенска состоялась конференция "Просвещение через книгу". Конференция прошла в формате панельной дискуссии и была посвящена Дню православной книги.
22.11.2011 Не все молитвы одинаково душеполезны
На сегодня самый интенсивно развивающийся жанр богослужебного текста — акафист. Число акафистов, написанных только за прошедшие одиннадцать лет XXI века, уже превысило число акафистов, когда-либо одобренных церковной властью за все предыдущие века. Какие же из них можно использовать, а какие нет? Вопрос этот намного сложнее, чем кажется.
На конкурсе «Просвещение через книгу-2011» в номинации «Лучшая детская книга» первое место было присуждено книге «Под благодатным небом» издательства «Спасское братство».
О книге рассказал главный редактор издательства Егор Агафонов: "Текст книги составляли несколько человек, но окончательно ее редактировал тогдашний ректор Московской Духовной академии архимандрит Федор (Поздеевский), впоследствии епископ и священномученик. Так что в работе над книгой принимали участие двое святых: великомученица Елизавета и священномученик Федор Поздеевский..."
11.11.2011 Владимир Грозов: "Из просто книгоиздателей мы превратились в духовно-просветительскую организацию"
"Духовная книга нуждается в добром представлении. Она должна заговорить, она должна раскрыться, она должна красиво войти в жизнь человека. Мы не ждем, что человек придет на окраину, в какой-то зал, в какую-то галерею, в какой-то выставочный павильон. Мы сами идем к нему", - об Издательстве Белорусского Экзархата рассказал член Издательского Совета Русской Православной Церкви, исполнительный директор Издательства Белорусского Экзархата Владимир Всеволодович Грозов.
10.11.2011 "Послание к Диогнету" издано на украинском языке
Преподавателем Киевской духовной академии протоиереем Олегом Кожушным осуществлен перевод с древнегреческого на украинский язык памятника древнехристианской письменности - «Послание к Диогнету».
Это послание представляет собой апологию христианства, написанную для высокопоставленного язычника Диогнета, в котором ученые исследователи видят учителя императора Марка Аврелия, философа-стоика Диогнета.
Нет, наверное, какого-то волшебного рецепта, как сделать чтение необходимым для ребенка. Если в семье читают, дети не будут чураться книг. Если семья не читающая, возможно, близкий и авторитетный для ребенка человек может помочь ему в этом.