Издательский Совет Русской Православной Церкви: Перемены стали уроками

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Перемены стали уроками 11.02.2020

Перемены стали уроками

Бурцев М.Ф., протоиерей. Большие перемены: повесть из быта семинаристов и духовенства в двух частях. Белев, 2018.

Повесть протоиерея Михаила Бурцева «Большие перемены» в 2019 году была отмечена на конкурсе изданий «Просвещение через книгу».

Двухтомник подготовлен Издательским отделом Белевской епархии, которому и принадлежит заслуга возвращения современному читателю этой повести. Первые читатели познакомились с ней еще в ΧΙΧ веке, когда вышла в свет первая часть. Вторая была напечатана уже в начале ΧΧ.

Повесть долгие годы не переиздавалась и широкому кругу читателей была неизвестна. Думаю, не ошибусь, сказав, что она была неизвестна и значительному числу специалистов, деятельность которых так или иначе связана с литературой и историей. Поэтому просветительская роль издания, содержащего не только повесть, но и вводную статью, словарь-справочник, действительно велика.

Повесть «Большие перемены» можно назвать целым циклом уроков истории для наших современников. Как жили в описываемый период (вторая половина ΧΙΧ века) священники и их семьи? Каковы были жизнь, учеба, трудности, радости, заботы и тревоги обучающихся в семинарии? Какие изменения происходили в жизни страны, Церкви, образования? Как они отражались на судьбах людей? Обо всем этом читатель узнает из повести «Большие перемены».

Современники и потомки нередко по-разному воспринимают одно и то же произведение. Современники живут в ту же эпоху, читают примерно те же книги. И автора они воспринимают как одного из более или менее талантливых писателей той, своей, эпохи. Как известно, большое видится на расстоянье, поэтому далеко не каждый может безошибочно определить, кто из современных ему писателей станет классиком, чьи произведения по-настоящему высокохудожественны, какие тенденции в искусстве окажутся решающими, какие художественные открытия будут сделаны именно в это время и т.д.

Потомки уже знают, кто из писателей того времени признан классиком, знакомы с наиболее выдающимися произведениями того времени, в том числе с истинными шедеврами литературы. И когда забытая книга возвращается к ним, невольно сравнивают ее с уже известными им литературными вершинами того времени. Поэтому, знакомясь с повестью протоиерея Михаила Бурцева, читатель порой вспоминает, что примерно в эти же годы пишут Лев Николаевич Толстой, Антон Павлович Чехов, Владимир Галактионович Короленко… Нужно сказать откровенно: достоинств чеховской прозы в повести «Большие перемены» искать не стоит. Все же это проза другого уровня. Некоторые художественные приемы пришли в эту повесть из других времен, более старых. Иногда возникают ассоциации с литературными приемами времен классицизма и Просвещения. Портит ли это книгу? Нет. Потому что при чтении становится совершенно очевидно, что главной задачей автора было не создать по-настоящему высокохудожественное произведение, а рассказать читателю о том, что он действительно хорошо знал: о жизни и образовании духовенства, о больших и малых переменах в этой жизни.

Думаю, и современный читатель возьмет эту повесть не в поисках безусловного литературного совершенства, а желая узнать из первых рук (или из первых уст) о жизни духовенства того времени. И в этом смысле книга бесценна. Это издание свою основную для наших дней роль – просветительскую – выполняет безупречно. А выбранная художественная форма – повесть – делает этот труд протоиерея Михаила Бурцева доступным для самой широкой аудитории.

Валентина Курицина



Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru