Издательский Совет Русской Православной Церкви: «Добрым людям на услышанье. Поморские рассказы. Былины. Дневники»

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

«Добрым людям на услышанье. Поморские рассказы. Былины. Дневники» 26.12.2022

«Добрым людям на услышанье. Поморские рассказы. Былины. Дневники»

Книга знакомит с творчеством писателя Бориса Шергина – его художественными произведениями и дневниками.

Борис Шергин (1893-1973) - глубочайшее явление русской литературы, великий мастер филигранного, "строящего душу" слова, корнями уходящего в народное творчество Русского Севера, его сказы и былины. В этом сборнике лучшие произведения автора сгруппированы по главным для него темам: о подлинных узах семьи, о передаче детям "отцова знания", о нелегком "морском служении", о стремлении народа-художника к красоте, о прекрасной и суровой северной земле. Особый интерес представляют выдержки из дневника писателя за 1939-1968 годы. Они позволяют прикоснуться к его самым сокровенным мыслям о вере, о человеке и его соработничестве Творцу.

Это издание стало лауреатом конкурса «Просвещение через книгу» в номинации «Лучшее художественное произведение»

ИНТЕРВЬЮ С Е. Ю. АГАФОНОВЫМ, автором идеи и организатором проекта,
Е. Ш. ГАЛИМОВОЙ, доктором филологических наук, составителем книги

— Кому адресована эта книга? Кто ее читатель?

Е. Ш. ГАЛИМОВА:
— Вопросы насчет адресата книги меня неизменно смущают (если только не явно, что книга предназначена для малышей дошкольного возраста). По-моему — любую книгу может открыть для себя каждый человек. А уж нашего Шергина — тем более. Книга его адресована ВСЕМ. Всем, читающим по-русски и желающим читать русскую литературу.

— Чем была определена необходимость издания нового сборника Бориса Шергина в дополнение к изданным ранее? Как появилась идея его создания?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— К сожалению, у этой книги очень давняя история. Задумывали мы ее более 10 лет назад, подготовили к печати тоже очень давно, но вот выпустить в свет оказалось возможным только в 2021 году. Книги Шергина, увы, переиздаются незаслуженно редко; недавно выпущенное 4-томное собрание сочинений целиком уже невозможно приобрести; регулярно переиздаются только его сказки или истории о Шише Московском. Но мы задумывали свою книгу не как очередное «избранное» писателя, а как глубинное знакомство с основополагающими мотивами его творчества. Понять, что для него самого было главным, наиболее существенным — отразить это в самых значимых текстах. А потом дать «ключ» ко всему в словах из его потрясающего Дневника («Диариуса», как он его называл).

— В чем особенности этой книги? По какому принципу подбирались произведения?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— Книга состоит из семи разделов. Первые пять — тематические, они содержат тексты, посвященные, основным смысловым мотивам творчества писателя. Первый — о семье, о традиции рода, о передаче сквозь поколения «отцова знанья». Второй — о трудном поморском морском деле, о строгом и собранном служении своему призванию. Третий — о любимом и родном для Шергина Архангельске. Четвертый — о «живой старине», легендарной, передаваемой из века в век памяти прошлого. Наконец, пятый, «Народ-художник» — о народном творчестве, «художестве», проявляющемся везде — в быту и в труде, о стремлении наполнить жизнь осознанной, ощущаемой красотой. Наконец, шестой раздел — это авторские былины Шергина, в которых он воспроизводит воспринятую им традицию северного сказительства. И седьмой раздел, «Сокровенный Шергин» — это выдержки из дневников (очень и очень обширных), в которых открываются истоки его гениального творчества, в которых он предстает как верующий человек, более того — именно как верующий художник, наполняющий светом христианской этики все творимые им сюжеты.

Е. Ш. ГАЛИМОВА:
— Дневниковые записи, вошедшие в сборник, отражают с исключительной прямотой и исповедальной откровенностью внутреннюю жизнь, тяготы, скорби и радости православного христианина, жившего во времена богоборчества, полноту и богатство этой жизни во Христе. Современному человеку такой опыт не может не быть полезен.

— Скажите несколько слов об оформлении книги.

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— Нашей особой удачей я считаю сотрудничество с прекрасным фотохудожником Валерием Близнюком, много лет потрясающе глубоко и точно снимающем Русский Север. Его работы оказались очень созвучны, «конгруэнтны» шергинским текстам, в итоге, не иллюстрируя сказы напрямую, они погружают читателя в атмосферу шергинского слова с удивительной силой. Надо сказать, что в книге использованы и рисунки самого Шергина, профессионального художника и иллюстратора. В итоге мы получили по-настоящему художественное издание, создающее глубокий и прекрасный образ Русского Севера.

— Есть ли отклики от читателей?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— Отклики были — самые признательные. Да и то, что недешевая по нашим временам книга мгновенно разошлась говорит о многом.

— Кто из современных авторов кажется наиболее близким к Шергину? Возможно ли для сегодняшнего автора так обращаться со словом, как это делал он, выросший в естественной традиционной языковой среде, реально ли избежать риска скатиться в стилизацию?

Е. Ш. ГАЛИМОВА:
— Нужно принять тот факт, что Шергин уникален, попытки «продлить» его традиции в современной литературной ситуации неизбежно оборачиваются искусственностью. В то же время несомненно, что его творчество оказало мощное воздействие — не столько стилистическое, сколько мировоззренческое — на многих современных авторов, просто характер этого влияния «внешне» может не проявляться и осознаваться скорее самим автором, нежели его читателем.

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— Соглашаясь с Еленой Шамильевной, позволю себе упомянуть одно имя. Не писательское, однако. Прекрасно, что ныне есть люди, которые продолжают традицию русского сказительства, исполняя, отчасти «на новый лад», богатейшую палитру русского фольклора и северных сказов в частности. Это замечательный сказитель Александр Маточкин — он, кстати, со специальной «шергинской» программой принял участие в масштабной презентации нашей книги в Москве.

— Какие еще книги можно рекомендовать тем, кому близок Шергин?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— В смысле языковой уникальности очень созвучен Шергину его друг и земляк Степан Писахов. Это то же филигранное, золотое русское слово, неожиданное, радостное, веселое. Но главная особенность Шергина, по-моему, — не его феноменальный язык, а потрясающая по своей силе и ясности этическая система его мира, возвышенная, человечная, измеряющая жизнь людскую предстоянием Богу. Вот этого мне у Писахова не удалось найти, это в такой ясной силе — только у Шергина.

— Сколько времени заняла работа над сборником?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— В общей сложности, с перерывами и возвращениями к работе около 15 лет прошло от замысла книги до ее воплощения.

— О чем еще важно упомянуть, рассказывая об этом издании?

Е. Ю. АГАФОНОВ:
— Могу только пожелать читателям, любящим творчество Бориса Шергина, с помощью нашей книги взглянуть на него более глубоко и осознанно. А тем, кого счастье этого знакомства только ждет впереди, желаю подлинной духовной радости от встречи. Потому что это, несомненно, «духовная» книга в самом глубоком и подлинном смысле этого слова.

Беседовала Вера Шарапова

Источник: журнал "Православное книжное обозрение" 








Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru