Издательский Совет Русской Православной Церкви: Самарский характер

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

Самарский характер 21.08.2019

Самарский характер

Эта история строго документальна. Произошла она несколько лет назад, когда по приглашению нашего митрополита Сергия в Самаре гостил известный писатель Фазиль Ирзабеков, автор замечательной книги «Тайна русского слова». Тогда я и записал этот рассказ.

Меня зовут Пантелеймон.

Не удивляйся, дорогой. Не только у вас почитают этого святого, но и в Грузии, и в других странах. Потому что он был такой доктор, который всех лечил совершенно бесплатно. Но таких хороших людей другие люди почему-то не терпят. И хотя Пантелеймона убили, он и после смерти продолжал вылечивать. Да, дорогой, только надо уметь молиться.

Но я хочу рассказать о другом. Об одном русском человеке, которого даже не видел.

Удивительная вещь. Вообще жизнь удивительная везде. Если смотреть внимательно, многое увидишь, особенно у нас в Самаре. Здесь я живу уже 24 года и не перестаю удивляться.

И вам, дорогой Фазиль, как замечательному писателю, хоть немножко надо узнать, на какой земле вы находитесь в гостях и какие люди здесь живут. Некоторые из них сидят за этим столом. Это все мои друзья, все самарские люди, за которых произношу этот тост.

Мы так рады такому гостю, как вы, многоуважаемый Фазиль, или Василий, как вас назвали в Крещении, когда вы стали православным человеком. Книгу вашу все мы прочитали – замечательная книга, что тут говорить. Здесь сидят все грамотные, все православные. Хотя не у всех высшее образование. У меня нет, потому что семья большая, я старший, надо было младших поднимать. А в Грузии, сами знаете, какая жизнь пошла, как Советского Союза не стало. Ни электричества, ни еды – потому что не стало работы. Остались одни слова, митинги, – вот я и вынужден был уехать.

Пригласил друг, вот он сидит, Сережа, с которым мы вместе служили в армии еще при советской власти. Я ему позвонил, а он отвечает: «Конечно, приезжай, Пата. Ты танки чинил, а автомобили соберешь и разберешь запросто. Устроим тебя, все будет хорошо».

И я приехал в Самару. Сначала работал в такси, потом свою мастерскую наладил – руки у меня хорошие, любого спроси, кто со мной дело имел.

Это я, дорогой Василий, ввожу вас в курс нашей и моей жизни.

Теперь перехожу к самому рассказу, который вам пригодится.

Звонит мне мой друг из Тбилиси и говорит: «Пата, моя сестра Нана летит в твою Самару, надо ее встретить. Она на несколько дней, полетит потом дальше, в Москву. В Самаре у нее дело, не буду объяснять, долго будет. Надо встретить и отвезти ее в гостиницу. Больше тебя напрягать не буду, как говорят сегодня деловые люди».

– Ладно, говори, какое число и рейс.

Он называет – самолет прилетает рано утром.

Я будильник поставил, проверил, но все равно боюсь проспать – не люблю рано вставать, есть такой у меня грех. Наверно, поэтому потолстел. И хорошо поесть люблю, верно вы подумали, Василий. Вижу, что улыбаетесь.

Для страховки звоню Сереже:

– Выручи, друг. Надо встретить сестру моего грузинского друга.

– Какие проблемы, – отвечает. – Поедем.

Я говорю:

– Проблемы есть, я могу проспать. Ты меня знаешь.

Он говорит:

– Пата, ты просто позвони. Я встречу ее один.

– Спасибо, друг. Позвоню.

Ну вот, засыпаю спокойно.

Просыпаюсь, гляжу на мобильник, будь он трижды неладен – не позвонил! Или я не слышал звонок? Время уже восемь, а самолет прилетел в шесть!

Набираю Сережу:

– Встретил? – спрашиваю.

– Как я мог встретить, ты что? Ты же не позвонил.

– Как не позвонил?

– А вот так.

Кончаем препираться.

Спрашиваю:

– Что теперь делать?

– Ничего, – отвечает, – сама, значит, добралась.

И вдруг от нее звонок:

– Дядя Пата, большое вам спасибо. Я на месте, гостиница «Жигули», номер отличный. Ваш друг Сережа – человек очень хороший. Довез, устроил.

Издевается? Чтобы мне еще больше было стыдно?

Я говорю:

– Нана, расскажи подробней, как все было. Я не мог тебя встретить, виноват. Но Сережа...

Она меня перебивает:

– Да не беспокойтесь. Сережа ваш – хороший человек, я же сказала. В зале, где встречали, я сначала растерялась. Смотрю по сторонам. Всех сразу встретили. Увидела одного человека, тоже по сторонам смотрит. Вы же сказали, что ваших лет, симпатичный. В общем, такой, как все – футболка, джинсы. Подошла, спрашиваю: «Вы Сережа?» – «Да». – «Тогда здравствуйте». – «Здравствуйте». – «Очень хорошо, что вы меня встретили. Я рада». – «И я рад». – «Сейчас сумку заберу, и поедем». – «Хорошо». Вот и все.

– Все? И больше ни о чем не говорили?

– Как не говорили? Ну, о погоде... Когда Волга показалась, о Волге. Так и доехали.

– Сколько он с тебя взял?

– Да нисколько. Сказал: «Счастливо, удачи!» – и уехал.

Я не знаю, что еще спрашивать. Нана говорит, что будет свободна к вечеру, тогда позвонит.

Набираю Сережу:

– Ты почему меня обманываешь? Чтобы я мучился?

– Кто тебя обманывает? Ты чего, Пата?

– Ты же ее встретил.

– Да никого я не встречал! В аэропорт не ездил!

Ничего не понимаю!

Вечером встречаемся.

– Вот Сережа, – говорю Нане.

– У вас здесь все Сережи? – отвечает весело.

– Это Сережа, понимаешь, нет? Он тебя не встречал.

– Ну да, не встречал. Был другой Сережа.

– Какой другой?

– Вам лучше знать, – и начинает нервничать.

Разбираемся. Оказывается, что я неверно набрал последнюю цифру номера телефона Сережи. А мне ответил другой Сережа.

Вот так, дорогой Василий.

Ваша книжка называется «Тайна русского слова». Там вы написали, что русский язык – язык святой, евангельский. Хорошо сказано и доказано. Вот вы азербайджанец, я грузин. Сережа – русский, моя жена Елена тоже русская. Вы о русском языке написали, который нас соединяет.

Теперь напишите о русском характере. Видите, сколько у меня здесь друзей. Все самарские. Как я живу, тоже видите. Яблоки в моем саду, виноград есть, сливы есть, ягоды тоже. Здесь мы вместе сидим. Потому что мы одной веры, и любой из нас поступил бы так же, как незнакомый нам Сережа. Да, дорогой Фазиль-Василий. Я думаю, что вся эта история лучше всего говорит о том, почему я в Самаре остался. Почему она стала мне второй Родиной. И я поднимаю этот бокал за самарских людей, за всех, кто приходит на помощь, не спрашивая, что, да как, да почему.

Выпьем, друзья, а то я слишком долго говорил.

Простите.

* * *

И все мы выпили домашнее вино, которое изготовил сам Пантелеймон. По рецепту, которому он научился от своего дедушки.

И должен вам сказать, что это было замечательное вино.

И я его пил, и закусывал грузинскими закусками, которые не буду перечислять, чтобы у вас слюнки не потекли.

Потому что и я сидел за этим столом, куда меня тоже пригласили вместе с Василием Ирзабековым, автором книги «Тайна русского слова», которую я тоже, как и другие, читал с большой радостью.

И, сознаюсь, давно так хорошо мне не сиделось за трапезным дружеским столом, в прекрасном саду, на одной из окраинных улиц Самары, в самом центре России.

И поскольку Василий опять в шумной и суетливой Москве, я решил записать эту историю и послать ему в напоминание о русском, самарском характере. Говорят, он сложный, даже загадочный.

Но в нем сумел разобраться человек, которого зовут прекрасным именем Пантелеймон.

Алексей Солоницын

Алексей Солоницын – писатель, номинант Патриаршей литературной премии 2012 года









Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru