Издательский Совет Русской Православной Церкви: «Я была потрясена, что моя книга получила премию»

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
«Я была потрясена, что моя книга получила премию» 28.12.2020

«Я была потрясена, что моя книга получила премию»

Событие из ряда вон выходящее: роман «Икона» молодой американской писательницы Джорджии Бриггс, переведенный на русский язык издательством «Вольный Странник», занял 1-место в номинации «Лучшее художественное произведение» XV конкурса изданий «Просвещение через книгу». Наше интервью на двух языках – с автором книги.

– Здравствуйте, Джорджия, и для начала позвольте мне спросить Вас о вашей «Иконе». Как и когда идея романа пришла к вам? Что послужило катализатором? Газеты, телевидение, общий тон американской риторики?

– Когда я начала писать «Икону», то понятия не имела, будет ли она опубликована, но мне хотелось написать именно православный рассказ, потому что я недавно приняла православие и пыталась погрузиться в свою новую веру.

Сегодня антиутопические и апокалиптические романы очень популярны в США среди молодежи, и потому я подумала, что было бы интересно попробовать этот жанр, но в истинно ортодоксальном ключе.

– Постапокалиптика… многие из нас осознают, что любая эсхатология есть порождение страха потерять главное – природный гуманизм, человеческое обличие. Но в апокалиптической парадигме мы боимся настолько, что перестаем видеть истинное будущее, теряем волю к преобразованиям. Является ли ваш роман современной сказкой об исчезновении жизни, «конце концов», или она всё-таки – о надежде и вере в надчеловеческую справедливость?

– Смысл этой книги в том, что жизнь в вере более чудесна и прекрасна, чем жизнь без Бога, даже если она пугает и сопровождается непрестанным страданием.

Я писала эту книгу, не имея ни малейшего представления о том, что произойдет в будущем, и я, конечно, не имею права делать какие-либо заявления о Конце Времен. Я только хочу, чтобы эта история ободрила читателя и помогла ему увидеть, что жизнь, которая кажется трагической, на самом деле может быть прекрасным триумфом и иконой веры.

– До 1960-х годов мы, русские, думали о США как о христианской стране с сильными протестантскими и католическими традициями. Когда этот путь свернул к язычеству с элементами сатанизма?

– В США так много людей и культур, что невозможно классифицировать всю страну как одну религию или ее тип. В нашей стране все еще много верующих христиан, и для них это все еще страна христианской традиции.

Но атеистов и агностиков не меньше, и здесь набирают популярность многие языческие течения. Я думаю, что люди жаждут чего-то глубокого и мистического, а когда у них нет Бога, они ищут Его в другом месте.

Я не историк, но я бы предположила, что наш уход от внешне христианской страны произошел в поколениях, родившихся после Второй мировой войны. Некоторые изменения заключались в том, что мы просто отбросили притворство, что мы были совершенной христианской страной, тогда как на самом деле мы уже совершили некоторые ужасные вещи…

– Что такое для вас политкорректность? Новая религия или новый диктат для всего мира?

– Политкорректность во многом похожа на новую религию. Светская культура в США включает в себя критически мало традиционных моральных норм, но требует, чтобы мы никого не оскорбляли. Я думаю, что это реакция на настоящую ненависть и предрассудки. Часто, увы, это ненависть людей, называющих себя христианами, но лишенных любви и сострадания, которые Христос заповедал нам иметь друг к другу…

Нам сегодня часто кажется, что мы должны выбирать между тем, чтобы быть добрыми на свой лад и вкус или иметь моральные стандарты, когда Христос говорит нам делать и то, и другое.

<...>

– Что вы можете сказать о христианской жизни в США? Чувствуете ли вы давление со стороны правительства, или какое-либо иное давление с других сторон?

– Христианская жизнь в США сейчас трудна. Нас не преследуют, поэтому трудность эта не физическая, но многие люди выступают против нашей веры и обвиняют нас в ненависти, и очень трудно не судить их или не думать о них как о врагах. Также трудно не рассердиться на других христиан, чьи взгляды на медицинские процедуры, выработанные для защиты от коронавируса, политических кандидатов и другие аспекты сознания радикально отличаются от наших. Это напряженное время, и в нем чувствуется много духовного искушения для того, чтобы оно сделалось по-настоящему горьким.

– Сто лет назад Россия пыталась забыть Иисуса. Сначала наша экономика произвела несколько чудес: мы разбили фашистов, достигли космоса, но вскоре стали ощущать в душах великую пустоту. Сейчас многие русские люди предпочитают называть себя православными, но не все из них именно что христиане в том смысле, в каком понимал своих последователей Иисус. Как вы можете прокомментировать эту часть нашей истории, и что вы думаете сегодня о нас?

– Период истории, о котором Вы пишете, в большой степени вдохновил написание «Иконы». Я читала истории о скрывающихся священниках, о христианах, тайно исповедующих свою веру, и о том, как правительство пыталось избавиться от них и заменить религию «собственными разработками», суррогатами. Но вера тех, кто не изменил Христу, была невероятной. Я рада, что Россия снова православная, даже если для некоторых людей православие понимается по-разному. Православная история России прекрасна, и прекрасны ее церкви и монастыри. Мне бы очень хотелось когда-нибудь побывать там, где православие существует уже более тысячи лет.

– Что вы можете сказать своим читателям в России в те дни, когда стало известно о награждении вашей книги премией «Просвещение через книгу»? Явилась ли награда для вас некоторым сюрпризом, и вдохновляет ли она вас на новые книги? Что – в писательских планах?

– Я была потрясена, узнав, что «Икона» получила награду! Особенно в России, где уже столько великих православных книг и авторов! У меня есть два рассказа, над которыми я сейчас работаю, по крайней мере, один из которых, надеюсь, будет очень дорог русским читателям. Я не знаю, смогу ли я поделиться своими историями, но я молюсь, чтобы Бог благословил мои замыслы и их воплощения, и тогда, возможно, вы увидите их в ближайшие несколько лет!

Текст и перевод – Сергей Арутюнов




Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru