Издательский Совет Русской Православной Церкви: "Если хотя бы однажды столкнулся с древнерусской книгой, интерес к ней остаётся навсегда ..."

Главная Написать письмо Поиск Карта сайта Версия для печати

Поиск

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ
РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

"Если хотя бы однажды столкнулся с древнерусской книгой, интерес к ней остаётся навсегда ..." 25.04.2012

"Если хотя бы однажды столкнулся с древнерусской книгой, интерес к ней остаётся навсегда ..."

Старший научный сотрудник отдела древнеславянских литератур ИМЛИ РАН, доцент кафедры истории, философии и культурологии МГГУ им. М.А.Шолохова, кандидат филологических наук, автор более 60 научных публикаций Д.С.Менделеева ответила на вопросы редактора сайта Издательского Совета о древнерусской книжности.

На нашем сайте размещены следующие публикации, подготовленные Дарьей Сергеевной: Царь Алексей Михайлович Романов в частной переписке, Как обучали чтению в Древней Руси , Сказ о том, как царь Пётр на Руси учебники вводил, История учебных пособий петровского времени, Рукописная БиблияИз истории книги.


Дарья Сергеевна, недавно прошёл День православной книги. Я знаю, что Вы много работали с древнерусской книжностью, а у нас про неё мало кто знает. Расскажите, пожалуйста, что это такое. Какой была древнерусская книга, чем отличалась от современной?

Справедливости ради, стоит заметить, что я всё-таки литературовед, а не палеограф, то есть основной предмет моей научной работы – не сами книги, а их содержание. Но если хотя бы однажды столкнулся с древнерусской книгой, интерес к ней остаётся навсегда – настолько она потрясает. Притом, что вообще-то древнерусские книги очень разные – пергаменные и бумажные, рукописные и старопечатные, – своё общее впечатление от них я бы обозначила двумя словами – неспешность и основательность. Даже более поздние по времени печатные книги XVII столетия, которые выпускались тиражами в несколько сотен экземпляров (т.е. по тем временам – просто-таки массовые издания), производят впечатление уникальных памятников. Сидишь и смотришь – вот тут издатель специально шрифт подбирал, вот тут номера листов перепутал – видимо, часть из них перепечатывали по ходу работы, но тираж нужно было сделать побольше – и в дело пошли бракованные оттиски; где-то палец печатника случайно в краску попал и отпечаток остался на странице – на века. Ещё бывают подносные экземпляры – такие, которые предназначались, например, для подарка царю; в таких случаях печатную книгу «дорабатывал» специально приглашённый издателем художник, раскрашивая акварелью и иногда даже позолотой гравюры и титульный лист – иногда это смотрится аляповато и наивно, чаще – очень изысканно. Кроме того, на книге остаются следы её последующих владельцев – владельческие надписи, приписки, поновленные страницы. В общем, перед тобой лежит такой живой кусок истории, к которому поневоле чувствуешь пиетет, тем более что книги, предназначенные для богослужения, имели очень большой формат, а читать их шрифт так, как мы читаем современную печать – просто пробегая глазами – практически невозможно. Что уж говорить про более древние рукописные памятники – каждая такая книга изготавливалась специально на заказ, зачастую украшалась искуснейшими цветными миниатюрами – так что даже сочинения Отцов Церкви, которые, казалось бы, надо оформлять серьёзно и сдержанно, производят невероятно праздничное впечатление, такую книгу хочется не только читать, но бесконечно рассматривать.

К сожалению, большинство современных читателей очень плохо знакомы с историей Древней Руси. Какие источники наиболее авторитетны для изучения этого периода?

В последние годы книги выходят так активно, что, наверное, нет ни смысла, ни возможности составлять здесь какой-то конкретный список рекомендованной литературы. Так что я могу сказать только, чего стоит однозначно избегать. Следует избегать всякого рода исторических сенсаций, книг, которые рекламируются под девизом «Много лет вам не говорили правду и вот теперь, наконец…» К сожалению, именно они зачастую составляют основной ассортимент наших книжных магазинов, но что делать. Увы, современная торговля в значительной мере ориентируется именно на «продажность» книги, а не на её содержание, к тому же книгоиздание стало частным бизнесом, так что напечатать книжку в красивой обложке сейчас может себе позволить практически кто угодно – были бы деньги. Совет, который можно дать читателю, теряющемуся в этом потоке научной и псевдонаучной литературы, на самом деле был сформулирован Михаилом Васильевичем Ломоносовым ещё в XVIII столетии – книжки следует делить на те, которые написаны одним неизвестным автором, и «те, которые публикуются целыми учеными обществами с общего согласия и после тщательного рассмотрения». И дело тут вовсе не в том, что мне лично не симпатичен кто-то из современных «модных» историков – просто изучение столь древних времён – это огромная работа, которая требует участия учёных многих специальностей – археологов, специалистов по книжности – палеографов, этнографов, специалистов по истории государства и права, истории церкви; часто выводы учёных базируются на результатах раскопок, для организации и грамотного проведения которых нужно много людей и лет; требуется работа с артефактами и документами, иные из которых приходится по многу же лет разыскивать в архивах. В общем, это долгая и кропотливая работа, которая никак не под силу одному человеку, и здесь совершенно не работает принцип, над которым смеялись ещё в старом фильме: «Сел, задумался, открыл». Так что ищите в магазинах книги, выпущенные коллективами академических институтов, ищите вузовские учебники. А монографии отдельных достойных авторов, конечно, есть, но они у нас теперь, увы, издаются таким тиражами, что редко попадают за пределы научного сообщества, да и посвящены они нередко узким вопросам, которые вряд ли заинтересуют начинающего читателя.

С чего Вы посоветуете начать знакомство с древнерусской литературой тому, кто только начинает её читать?

С подробного изучения древнерусской истории. А, если серьёзно, то здесь как раз можно назвать и конкретные ориентиры. С конца 70-х по начало 90-х годов прошлого века у нас вышла замечательная серия «Памятники литературы Древней Руси», позже она была расширена и переиздавалась под названием «Библиотека литературы Древней Руси». Выпуск второй из этих серий на сегодняшний день, к сожалению, не закончен, зато почти вся она выложена на сайте петербургского Института русской литературы РАН – знаменитого Пушкинского Дома. Правда, если не ошибаюсь, в электронной публикации почему-то опустили комментарии к текстам. Разумеется, эти серии не содержат в себе всех памятников древнерусской литературы, но основные, что называется «программные» произведения туда вошли.

Дарья Сергеевна, у Вас вышел учебник по древнерусской литературе. Неискушенному читателю иногда кажется, что учебники по этому предмету "замерли" примерно с середины XX века, но ведь с тех пор открыто и исследовано что-то новое?

Да, в 2008 году в издательстве Academia вышло моё пособие «История литературы Древней Руси», сейчас запущено в работу второе, дополненное его издание, которое, надеюсь, увидит свет к концу года. Эта книжка писалась с учётом опыта лекций по древнерусской литературе, которые я несколько лет читала на факультете журналистики МГУ.

Что сказать, проблема «замерших» учебников отчасти имеет место, но создана она, в значительной степени, нашей книготорговлей – потому что всё по той же схеме с «продающейся» книжкой издателю проще ещё раз отпечатать старый учебник известного автора, который он сам, наверное, помнит со своих студенческих времён, чем заказывать что-то новое. Вот и переиздаются в пятнадцатый-двадцатый раз учебники Н.К.Гудзия, В.В.Кускова, Д.С.Лихачёва, бесспорно классические, но кое-где уже не отвечающие современным нуждам – ведь и наука не стоит на месте, и требования к учебным курсам изменились, да и студенты стали другие.

Проблемы существовали даже с самими названиями древнерусских памятников. Ведь в литературе Древней Руси нет понятия «чистовика», окончательного текста, любое произведение там существует в ряде вариантов-списков, почти в каждом из которых оно называется по-разному. Традиция единых принятых в науке названий памятников была окончательно закреплена только в середине 2000-х годов, когда полностью вышел «Словарь книжников и книжности Древней Руси» – основной на сегодняшний день многотомный справочник древнерусских произведений и авторов. Так вот, у меня бывали случаи, когда в старых учебниках студенты тот или иной памятник просто «не опознавали». Я уж не говорю о том, что за последние несколько десятков лет найдены новые списки многих древнерусских сочинений, другие стало возможно более внимательно прочитать в контексте библейских текстов и святоотеческих сочинений, да и идеологические штампы, без которых, увы, просто не были бы допущены к печати учебники советских лет, сегодня явно устарели.

Второй момент. Современное пособие по средневековой литературе, на мой взгляд, обязательно должно содержать и некоторые общие сведения по истории, истории Церкви, истории культуры. Потому что в современной школьной программе уроки истории занимают, увы, не самое видное место, а программы вузовские даже на гуманитарных факультетах подчас построены так, что курс отечественной истории может «настигнуть» студента уже ближе к диплому. Так что без этих кратких ориентировок в семи веках отечественной средневековой литературы бедный современный бакалавр очень легко заплутает и запутается.

Третье. Пожалуй, впервые в отечественной практике была предпринята попытка подчинить всё пособие единой сквозной идее. То есть не просто помещать в книгу некий набор справочных материалов об отдельных памятниках, но рассматривать каждый из них как литературное произведение, находить и подробно разбирать использованные в нём художественные средства, говорить о литературном мастерстве автора. Такой подход сам по себе может вызывать возражения – ведь писательство как литературное творчество, сознательно использующее художественный вымысел и создающее принципиально новый художественный мир, было осознано только в Новое время. Однако тем интереснее следить за зарождением этого процесса в Средние века. Студентов же подобное медленное чтение и анализ сравнительно небольших по объёму древнерусских произведений может очень основательно подготовить к восприятию куда более многостраничных сочинений последующих веков. В общем, вниманию читателя предлагается попытка нового современного пособия, я понимаю, что оно несовершенно, но искренне надеюсь, что книга будет хоть чем-то полезна преподавателям и интересна студентам и читателям.

Наш разговор мы начали с книг древних, а каково Ваше отношение к современным техническим средствам? Обозначим проблему так: книга традиционная и книга электронная – союзницы? Соперницы? Может ли одна вытеснить другую?

Ну, вытеснить – это вряд ли. Вспоминается ещё один старый фильм: «Скоро ничего не будет – одно сплошное телевидение». Вряд ли сегодня кто-то всерьёз воспринимает подобные предсказания. Но вообще-то мне кажется, что сегодняшние школьники сплошь и рядом просто не понимают своего счастья.

Помню, как где-то лет в десять я ездила чуть не через весь город, чтобы на пару часов получить в читальном зале Республиканской библиотеки Кира Булычёва – потому что в школьной книжка про Алису была одна, и на неё записывались в очередь на несколько месяцев вперёд. Как в средних классах мы сдавали макулатуру, чтобы получить заветные «марочки» и потом с боем купить в книжном Жюля Верна и Джека Лондона. Как книги давали почитать «на ночь». Как горевала мама по поводу чего-то, «зачитанного» всё-таки недобросовестными родственниками, после чего в семье появилось железное правило: «Книги из дома не выносить». Если рассказать об этом кому-нибудь из современных школьников – народ, пожалуй, и не поверит. Сегодня нужный текст находится в Интернете двумя кликами, без особых проблем скачивается и перегоняется в ридер. А вожделенная мечта советского библиофила – словарь Брокгауза и Ефрона в восемьдесят с лишним томов – запросто умещается на невесомом диске.

Но при этом существует другая проблема. Информация лежит буквально перед глазами, но студенты сплошь и рядом просто не умеют ею пользоваться. Не умеют выделить ключевые слова для поисковика. Не умеют проверить информацию. Ленятся внимательно прочитать большой текст и самостоятельно сделать выводы. Зато всё время норовят залезть в библиотеки готовых рефератов. Так что, на мой взгляд, проблема не в том, печатная у вас книга или электронная, а в массовой утрате культуры чтения, которую и стоит всячески пропагандировать и развивать.

А каково Ваше отношение к древним языкам? Как изучить церковнославянский, старославянский? Надо ли их изучать?

Тем, кто хочет серьёзно заниматься древнерусской литературой, понимать богослужение и древнюю книжность, – стоит изучать однозначно. Потому что перевод на современный язык, о котором сегодня много говорят, может быть и сделает древний текст понятным, но при этом сделает его другим, начисто убьёт всю образность, которая давно и прочно вошла в язык, зажила в нём своей жизнью. Вот, казалось бы, библеизмы – давно изученная тема, но иногда находишь нечто – и не устаёшь поражаться. Например, помните, как будет по-славянски «довольно для каждого дня своей заботы»? «Довлеет дневи злоба его». Вот такая «злоба дня». Кстати, цитаты из древнерусских памятников в учебнике я тоже старалась везде приводить в оригинале – поскольку переводы иногда безвозвратно теряли тонкости древнего текста – например, игру слов. Что же до способов освоения языка, то они традиционны: учебник, грамматика, читательская практика. Свою университетскую преподавательницу по старославянскому языку Аделаиду Константиновну Смольскую я искренне и с благодарностью вспоминаю до сих пор.

Как помочь людям лучше узнать их же собственную культуру?

Ну, для начала люди сами должны этого захотеть. И оторваться на минуточку от привычного круга «работа–дом–просмотр телевизора про политику». Ведь помимо этого на свете есть столько прекрасного. Стоит это понять – и сразу окажется, что под руками есть миллион возможностей. Тот же Интернет. Или музеи. В Москве, кстати, есть совершенно замечательный музей книги в Российской государственной библиотеке (бывшая Ленинка), и там почти всегда на удивление пустынно, несмотря на то что для самостоятельных посетителей он совершенно бесплатный. А что касается того, как помочь… Думаю, не стоит стесняться слова «просвещение». Как-то в последние годы у нас сократили количество просветительских книг и программ под предлогом нежелания «поучать читателя». А на самом деле, мне кажется, что подобные книги и сайты были бы очень востребованы, люди с удовольствием читали бы и об истории, и о культуре. Проблема только в том, что доступность изложения в подобных программах необходимо сочетать с качеством содержания, а это не всегда просто.

Беседовала Валентина Курицина









Лицензия Creative Commons 2010 – 2024 Издательский Совет Русской Православной Церкви
Система Orphus Официальный сайт Русской Православной Церкви / Патриархия.ru